đ«đ· FranceâJapon : une rencontre interculturelle avec les Ă©tudiants dâEMLYON Ă Kyoto
- Jourdain Florian
- 20 août
- 2 min de lecture

Le mardi 19 aoĂ»t 2025, jâai eu lâhonneur dâintervenir dans un sĂ©minaire organisĂ© par EMLYON Business School à lâUTANO Youth Hostel, ici Ă Kyoto.
JâĂ©tais invitĂ© par Monsieur YONEYAMA, professeur de japonais et de communication interculturelle, Ă partager mon expĂ©rience de vie au Japon en tant que Français installĂ© ici depuis plus de 10 ans.Le public ? Une vingtaine dâĂ©tudiants français venus dĂ©couvrir le Japon dans le cadre dâun programme intitulĂ© "Doing Business in Asia".
đ§ Une expĂ©rience marquante (et un peu stressante)
Je lâavoue, jâĂ©tais un peu nerveux au dĂ©but.Parler français dans un cadre professionnel, aprĂšs des annĂ©es passĂ©es Ă mâexprimer presque exclusivement en japonais ou en anglais, ce nâest pas si simple. Mais les Ă©tudiants ont Ă©tĂ© extrĂȘmement bienveillants, Ă lâĂ©coute, curieux⊠ce qui mâa permis de relĂącher la pression et de parler avec le cĆur.
Je leur ai raconté mon parcours atypique :
Mon enfance Ă Rouen,
Mon passage dans la marine Ă 18 ans,
Mes dĂ©buts dans lâhĂŽtellerie,
Mon arrivée improvisée au Japon,
Mes premiers chocs culturels,
Et la crĂ©ation rĂ©cente de ma sociĂ©tĂ© : KYOFLOWććäŒç€Ÿ, basĂ©e Ă Kyoto.
đŹ Une discussion libre et spontanĂ©e
Pour cette intervention, jâai choisi de ne pas utiliser de PowerPoint.Jâai prĂ©fĂ©rĂ© un format libre, vivant, oĂč jâai invitĂ© les Ă©tudiants Ă poser leurs questions Ă tout moment. Et ils ne se sont pas gĂȘnĂ©s, pour mon plus grand plaisir !
On a parlé de :
La vie quotidienne au Japon,
Les différences culturelles,
Le monde du travail nippon,
La communication avec les collĂšgues,
YouTube et la création de contenu,
Et mĂȘme⊠dâonsen avec son patron (oui, ça surprend toujours au dĂ©but đ ).
đ€ Une ouverture vers la communautĂ© française
Jâai aussi eu le plaisir de rencontrer sur place des membres de la Chambre de Commerce et dâIndustrie Française du Japon (CCIFJ), venus dâOsaka.Ce fut un moment riche en Ă©changes, qui mâa donnĂ© envie de mâinvestir davantage dans la communautĂ© française locale à Kyoto.
Je rĂ©alise aujourdâhui quâil y a sans doute de belles collaborations Ă imaginer avec dâautres acteurs français Ă©tablis ici â dans le domaine culturel, entrepreneurial ou simplement humain. JâespĂšre pouvoir concrĂ©tiser cela dans les mois Ă venir.
đ Merci
Je tiens à remercier chaleureusement Monsieur Yoneyama pour sa confiance,ainsi que tous les étudiants présents pour leur écoute et leurs nombreuses questions.
JâespĂšre que ce moment leur aura apportĂ© un regard sincĂšre, un peu dĂ©calĂ© peut-ĂȘtre, mais ancrĂ© dans le rĂ©el, sur ce que peut ĂȘtre une vie au Japon quand on vient de France.
Si vous souhaitez organiser une intervention similaire ou me contacter pour un projet : florian@kyoflow.com

Commentaires